НОМЕР 5 2007

Обложка текущего номера


 

 

 

 

 

 

Реклама

 

">" border="0">

">" border="0">














Тема номера
Аркадий
ВИТРУК

Издательство
«Махаон»
Генеральный
директор

ГАРТ: Аркадий, так уж получилось, что мы достаточно долго не уделяли внимания теме книгоиздания. Некоторое время назад издатели говорили если не об упадке, то о некой стагнации в этом секторе рынка. Как идут дела сейчас?

А. В.: Сейчас все нормально. По крайней мере, у тех издательств, которые определились со «специализацией» и прикладывают некие маркетинговые усилия для распространения своих книг. В последнее время таких - большинство.

ГАРТ: На чем концентрирует усилия ваша компания?

А. В.: Для «Махаона» специализацией является детская литература. А «Иностранка» и «Колибри», также входящие в «Издательскую группу Аттикус», занимаются литературой для взрослой аудитории.

«Иностранка» - переводной художественной, а «Колибри» - художественной литературой российских авторов и nonfiction.

ГАРТ: А сколько наименований книг выпускается в год?

А. В.: В «Махаоне» - порядка 150. Вся группа издает около 200 новинок в год. И здесь очень важно слово «новинка». Потому что магазинам нужны именно новые издания. Мы стараемся сделать так, чтобы они составляли от 25 до 50% в год.

ГАРТ: Ну, а тиражи?

А. В.: В 2006 г. только по заказам «Махаона» было произведено 17 млн экз. книг и брошюр.

ГАРТ: Ваша группа, очевидно, относится к крупнейшим?

А. В.: Если говорить о рейтинге, то после всех приобретений и объединений мы приблизились к первой десятке, хотя пока в нее не вошли.

ГАРТ: Но при этом существуют и крупные издательства, которые специализироваться не стали?

А. В.: Есть и такие. Я хочу подчеркнуть, что сама по себе специализация тоже не является гарантией успешного бизнеса. Все без исключения издательства конкурируют своей литературой, но выигрывают те, кто при этом имеет четкую систему: доставка, маркетинг, производство.

Распространение остается непростым аспектом нашего бизнеса. Есть ощущение, что реальный спрос выше, чем число наименований издаваемых книг, но этот спрос невозможно удовлетворить при имеющейся системе дистрибуции. Фактически, на этом рынке работает всего один «федеральный» оператор. Конечно, все бестселлеры доставляются в крупнейшие города, но этого недостаточно. Есть еще и 100-тысячные населенные пункты. Обеспечить постоянное присутствие там гораздо сложнее.

ГАРТ: Основную долю в объеме ваших продаж занимает Москва?

А. В.: На сегодняшний день это 20-25%.

ГАРТ: Всего?! То есть, Вы хотите сказать, что еще 10% составляет СПб?

А. В.: Вы угадали. Именно столько. Но долю нашей группы в Москве мы предполагаем существенно увеличить. Интеллектуальные книги издательства «Иностранная литература» предназначены, прежде всего, для жителей мегаполисов.

ГАРТ: Кстати, основная проблема мегаполисов заключается в том, что площади, отведенные под книжные магазины, часто оказывается выгоднее использовать под что-то другое.

А. В.: Честно говоря, я не понимаю, как книготорговля при хорошем менеджменте может не быть выгодной. Если удалось выстроить отношения с поставщиками, организовать логистику, подобрать персонал, то, скорее всего, магазин справится. Нормальная норма прибыли, издатели этот бизнес реально поддерживают: магазины платят по реализации, да еще и с отсрочкой платежа (правда, это секрет ;-)

«Топ-книга» открывает какие-то точки, потом их закрывает, когда они оказываются нерентабельными. Тут, как в любой розничной торговле, география и демография решают все. Нормальный бизнес-процесс. Назовем его эволюцией.

Хотя, возможно, книжному магазину в центре Москвы действительно непросто конкурировать с отделением банка или салоном по продаже сотовых телефонов. Те получают в месяц существенно больший доход с одного квадратного метра.

ГАРТ: Причем телефоны, в отличие от книг, все уменьшаются в размерах. (Смеется)

А. В.: Да, площадь книжных полок в реализации растет не так быстро, как число изданий. Я думаю, сейчас торговых точек явно недостаточно. Специализированных книжных магазинов, может, и хватает. Другой вопрос, что книги постепенно перестают быть продуктом для продажи только в книжном магазине. Интересно, что даже любители книги сегодня приходят туда не чтобы купить, а чтобы понять, что появилось нового. У меня много друзей, которые часто посещают книжные магазины. Впечатление: «Так много сейчас книг издают...» А на вопрос «Что купил?» чаще всего отвечают: «Ничего». Я немного утрирую, но при сегодняшнем изобилии покупателю действительно бывает сложно сориентироваться, что читаемо, что интересно и по каким тематикам.

ГАРТ: А какие альтернативы?

А. В.: Супермаркеты, заправочные станции, киоски... Книга все чаще становится импульсивной покупкой, и если она представлена в правильном месте, на расстоянии вытянутой руки, то ее купят. Например, человек приходит в аптеку и видит там книгу соответствующей тематики...

ГАРТ: Или просто проходит мимо стеллажа в супермаркете и берет то, что там лежит. Картинка понравилась или название что-то напомнило. Кстати, на детские книги издательства «Махаон» трудно не обратить внимания... Правда, и цены соответствующие.

А. В.: Да, мы стараемся делать хорошие книги, а не конкурировать по цене. Это принципиальная позиция. Наша специализация - оригинальные издания, а чтобы они стали таковыми, нужно вложить очень много сил в дизайн, контент, полиграфию. Взять хотя бы атлас «Времена года». Идея наша: 12 месяцев - 12 картин, демонстрирующих один и тот же пейзаж в определенное время года с различными животными и растениями. И после каждой картины - пояснения. Скажем так, учебник природоведения в существенно более доступной для детей форме.

ГАРТ: И сколько лет ушло на издание такой книги?

А. В.: Полтора года. Одни только картины художник писал восемь месяцев. Потом автор переделывал тексты под иллюстрации, потом художник переделывал иллюстрации под автора... Тем не менее, это оправдано: в книге есть конкретная идея.

ГАРТ: Проблема в том, что современные дети почти ничего не читают.

А. В.: Здесь очень важно, чтобы у каждого взрослого была любимая книга. И тогда этот взрослый приучит своего ребенка к чтению. У того тоже будет любимая книга. Понятно, что можно читать детективы или фэнтэзи и с экрана ручного компьютера. Но любимая книга, которую вы хотите сохранить, должна стоять на вашей книжной полке. Вы должны прочитать ее потом вместе со своим ребенком.

Взрослые сегодня покупают детские книги со словами: «Если бы у меня в детстве была такая...» В этом плане очень показательна серия познавательных книг «Египтология», «Драконоведение», «Пираты» и т. п. По интерактивности они чем-то напоминают Интернет. Плюс тактильные ощущения.

ГАРТ: Кстати, раз уж речь зашла об Интернет. Видимо, бороться с ним уже бесполезно? Необходимо просто сосуществовать, развивать другой, параллельный мир книги.

А. В.: Безусловно. Такие интерактивные книги - не есть «наш ответ Чемберлену» - просто издания, которые отражают сегодняшнюю ситуацию на рынке. Понятно, что книга останется, так же, как остался театр после появления телевидения.

Конечно, все эволюционирует. Книжный бизнес - тоже. Идет деление на сегменты, и издания должны стать либо менее дорогими, либо более качественными.

ГАРТ: Многие ваши книги содержат всевозможные сложные вкладыши, что подразумевает большой объем ручного труда. Часто печатаетесь за границей?

А. В.: Нет, большинство книг мы печатаем здесь. Но когда разговор идет о таких объемах ручной работы, альтернативы Китаю не существует. Больше по нормальной цене разместить такой заказ практически негде. Если только в Южной Америке, но логистика тоже имеет значение.

Еще работаем со словацкими и венгерскими типографиями, но только когда требуется высокое качество.

ГАРТ: А чем наши не устраивают?

А. В.: В России, по моим ощущениям, есть несколько типографий, которые могут сделать высококачественную книгу в гарантированный срок. Но их можно пересчитать по пальцам одной руки. А несоблюдение сроков для нас оборачивается существенными потерями. Если книга выходит в июне вместо февраля, то она три месяца лежит на складе до начала сезона продаж в сентябре. А потом, когда поступает в магазины, все говорят: «Так ведь это уже старая книга! Нам нужны свежие». А если ты опоздал с изданием, которое приурочено, например, к Новому Году, то ты опоздал уже практически навсегда. Вряд ли в следующем году кто-то такое возьмет.

В «сезон» не менее 30% книг, которые мы печатаем, задерживаются типографиями по срокам от трех недель до шести месяцев. Современные полиграфические производства с хорошим оборудованием, которые могут делать именно высококачественные книги, перезагружены. А у остальных, по статистике, загрузка - 40%. Именно поэтому мы задумываемся о создании собственной типографии.

ГАРТ: Но сегодня создание собственного производства книг где-нибудь в московской области - не самое прагматичное решение для издательства.

А. В.: Крупнейшие российские издатели книг участвуют в полиграфических проектах. Ну, Вам-то это известно. Да, создание предприятия для производства качественной цветной книги, которую в большинстве случаев печатают сегодня за рубежом - это, в некоторой степени, вынужденный ход, но мы его планируем. Как и производство журналов, печать книг тоже должна постепенно возвращаться в Россию.

Ну представьте себе издателя «Гарри Поттера» (это не мы), который ищет пять типографий, способных вместе справиться с миллионным тиражом! А если книга еще и с суперобложкой?

Конечно, инвестиции в собственную типографию станут для нас очень существенными, зато мы получим гарантии. Книжное производство, которое живет по правилам рынка, но имеет некого «якорного» клиента, регулярно размещающего заказы на печать высококачественных книг, даст нам возможность построить мощную надежную систему и выйти на новый уровень развития.














 

">" border="0">

 

">" border="0">

 

">" border="0">




































© 2000-2009 Издательство «Курсив»

Все права защищены. Перепечатка возможна только
с письменного разрешения издательства