|
Юрий
Дмитриевич УКОЛОВ
«КБА РУС»
Генеральный директор
|
ГАРТ: Юрий, в предыдущих номерах мы беседовали
с рядом российских поставщиков полиграфического оборудования
о динамике этого сектора рынка. Скажите, а как Вы оцениваете
перспективы компании КБА в этом году?
Ю. У.: Как неплохие. Я считаю, что рост объемов
продаж должен составить 5–8%. Это цель. Конечно, можно подняться
- и ринуться в бой с криком «Урааа!»… Но тут важно, чтобы тылы
не отставали. Я считаю, что должен соблюдаться некий баланс
между продажами и развитием сервисной службы.
ГАРТ: Но сервисная служба КБА, вроде бы, работает
нормально?
Ю. У.: Да, у нас хорошая сервисная служба,
но число установленных машин растет, что влечет за собой необходимость
дальнейшего ее развития. Речь идет не только об увеличении штата
сервисных инженеров (что, несомненно, важно), но и об уровне
их квалификации. Этому вопросу мы сегодня уделяем особое внимание.
Как раз сейчас в рамках расширения сервисной службы мы готовим
бригаду по обслуживанию рулонных машин.
ГАРТ: Готовитесь к рывку в этом секторе?
Ю. У.: Скажем, реально оцениваю перспективы
их продаж.
ГАРТ: С новыми листовыми печатными машинами,
видимо, все не так здорово? Ведь существует и вторичный рынок
полиграфического оборудования из Европы.
Ю. У.: Есть такие проблемы. Но есть и типографии,
которые принципиально покупают только новое оборудование. Хотя,
конечно, нельзя сказать, что их много.
ГАРТ: И, кажется, становится все меньше и меньше…
Ю. У.: Я не согласен. В основном мы поставляем
именно новое оборудование. Но для региональных типографий можем
предложить и неновые машины КБА. Сегодня на этом рынке работают
и другие крупнейшие поставщики, и это закономерно, поскольку
есть спрос.
ГАРТ: Раз уж Вы заговорили о других крупных
поставщиках… Видимо, ни для кого не секрет, что раньше Вы работали
в «Гейдельберг СНГ». Как на новом месте?
Ю. У.: Все нормально. Мне интересна эта работа.
Печатные машины - одного класса. Но проводить их сравнение здесь,
наверное, будет не совсем уместно.
ГАРТ: Ну, а если сравнить модельный ряд?
Ю. У.: Что ж, это показатель, по которому можно
произвести вполне объективное сравнение. Если говорить о листовых
офсетных машинах, начиная со среднего формата, а Рапида 105
считается именно средним форматом, модельный ряд КБА, конечно,
существенно шире, чем у Heidelberg. С другой стороны, нет предложений
по малоформатным машинам. Основная тенденция в продажах - это
Рапиды 74 и 105.
ГАРТ: А насколько малый формат сегодня востребован?
Ю. У.: Малый формат - вещь, перспективная для
людей, которые начинают новый бизнес. Те, кто работал на Ромайорах,
тоже приобретают новые машины.
ГАРТ: У вас есть Гениус.
Ю. У.: Есть. Но в любом случае в нашей индустрии,
как, впрочем, и в любой другой, нужно, чтобы клиент правильно
выбрал инструмент для конкретной задачи. Это не самый простой
вопрос, который необходимо решать в тесном сотрудничестве, чтобы
потом поставщик не оказался виноватым, а клиент - обиженным.
Покупая оборудование, человек должен четко осознавать, что он
хочет на нем печатать. Ну а мы, со своей стороны, постараемся
помочь ему сделать правильный выбор.
ГАРТ: Интересно, Ваши старые клиенты будут
теперь покупать КБА?
Ю. У.: Уже покупают. Алексей Филатов, например,
приобрел уникальную для Восточной Европы машину - одиннадцатикрасочную
Рапиду 105 с секциями переворота и лакирования.
ГАРТ: А для каких работ?
Ю. У.: У многих возникает подобный вопрос.
Могу сказать, что это универсальная машина, которая может печатать
в том числе и на картоне. И если «Питерская образцовая» ее приобрела,
значит, у них назрела такая необходимость.
ГАРТ: Но для крупного производителя упаковки
логичным было бы приобретение машины большего формата…
Ю. У.: В перспективе рассматривается и такая
возможность. Но нужно понимать, что машина сама по себе не решит
каких-то глобальных проблем в производстве упаковки. Даже несмотря
на наличие устройства разрезки листа, типографии все равно потребуются
дополнительные мощности по отделке. Никуда от этого не деться.
Некие половинчатые решения не обеспечат экономической эффективности.
Но, судя по тому, что рынок сейчас на подъеме,
типографии как-то справляются с решением этих вопросов.
ГАРТ: Вы имеете в виду рынок производства картонной
упаковки? Он, на наш взгляд, развивается несколько странно.
С одной стороны, закрываются производства (свежий пример - МКПК),
с другой —приходят международные игроки и покупают наши типографии.
Это в СПб.
Ю. У.: Но, по крайней мере, сектор не стагнирует.
Что касается покупок и продаж, то у каждого владельца предприятия
есть свои цели и задачи. Кто-то изначально строит свой бизнес
именно под продажу. Ну а такая площадка практически в центре
города, как у МКПК, конечно, не могла остаться незамеченной.
ГАРТ: Да, снести все и построить еще один офисный
центр…
Ю. У.: Например. Место-то очень хорошее.
ГАРТ: У всех одни и те же проблемы. С какой
типографией ни разговариваешь - переезд из Москвы либо планируется,
либо уже состоялся. А каким Вы видите развитие этой ситуации?
Ю. У.: Да, все собираются переезжать. Но проблема
в том, что, выехав за МКАД, ты лишаешься нормальных коммуникаций.
И в плане транспорта, и в плане связи.
ГАРТ: А есть еще электроэнергия и газ.
Ю. У.: Правильно. Если бы у нас, как в Европе,
были технопарки, где за разумные деньги можно было бы все это
получить, то большинство типографий выехали бы из Москвы уже
давно. А так вот мучаются… Но новые машины при этом покупают.
ГАРТ: Сегодня упаковка —основной сектор для
поставщиков печатных машин?
Ю. У.: Почему же, есть еще рекламная полиграфия.
Этот сектор также представляет для нас большой интерес и, я
думаю, его потенциал будет исчерпан еще не скоро.