НОМЕР 7 ИЮЛЬ 2005

Обложка текущего номера


 

 

 

 

 

 

Реклама

 

">" border="0">

">" border="0">














ЯПОНСКИЕ СТЕРЕОТИПЫ

Наверное уже понятно, что главный редактор ГАРТ побывал в июле в Японии. Компания «Апостроф-Принт» и ее партнеры из фирм Horizon, Ryobi и Screen организовали тур для представителей типографий и полиграфической прессы на заводы японских производителей оборудования. Мне кажется, что о Японии нельзя рассказывать в стиле: посетили завод №25, а завод №36 делает валы для печатных машин, а 37-й - вообще ничего не делает. Это просто другая страна. Не Россия и не Германия. Так что придется рассказывать не только о региональной полиграфии.

РЕГИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ

Есть стереотип - все знают, что японская кухня - это суши, мису-суп, темпура и пельмени. По крайней мере у меня, до посещения Японии мнение было именно такое. Что же, придется рассказать всю правду... Я больше не ем японскую еду в Москве, причем не потому, что не люблю ее. Просто настоящая японская кухня, которую я попробовал «там», радикально отличается от того, что подают здесь, даже в самых дорогих ресторанах. Описать словами то, чем нас кормили на официальных ужинах, нельзя. Можно сказать, что это совсем не суши. Ну а стоить одно блюдо может столько, сколько стоит целый ужин в московском «японском» ресторане.

Правда, подают в Японии гребешков и крабов, выловленных, скорее всего, в наших территориальных водах, а мраморную говядину в большом количестве импортируют из Аргентины, но из этих ингредиентов получается настоящая японская еда. Я очень хотел посетить в последний день пребывания знаменитый токийский рыбный рынок, но он, к сожалению, по воскресеньям не работает. Видимо, у японцев есть свежую рыбу в воскресенье на ужин не принято.

Еду в Японии можно найти и по средствам. Именно в таких ресторанах и едят большинство японцев. Лапша плюс некоторые ингредиенты. Есть и местные «Макдональдсы», но «такое» можно найти и у нас.

РЕГИОНАЛЬНАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ

Это никакой не стереотип, а чистая правда. И не важно, покупаешь ли ты что-то в магазине, приходишь в ресторан или заходишь в метро. Необходимо быть очень внимательным. Два слова, которые я знал по-японски: «арегато» и «арегато гозаймас». По-нашему - «спасибо» и «большое спасибо». Эти слова необходимо непрерывно произносить, находясь в этой стране. Обратите внимание на выражение лица японской девушки. Это не то, что вы подумали. Просто официантку попросили сфотографироваться с нашим полиграфистом, и она кланяется фотоаппарату: «Арегато!»

После возвращения из Японии я еще некоторое время, когда просил что-то у кого-то, немного приседал и наклонял голову: «Господин бомбила, пожалуйста, отвезите меня в Сокольники». А когда приехал домой, то первым делом спросил, где заказанная жареная картошка, по привычке приседая и наклоняя голову.

Кстати, они там в Японии не берут «на чай». Приходится перемещаться с полными карманами мелочи. Ничего не поделаешь, такая страна.

РЕГИОНАЛЬНАЯ ВОДКА

Все в Японии начинается, конечно, с пива, но каждый россиянин, видимо, знает, что местная водка в Японии - сакэ. Крепкого сакэ, о котором мне много рассказывали, найти не удалось. Возможно, где-то оно и есть. Но мы, видимо, посещали те места, где оно совсем некрепкое. Поэтому графинчики с сакэ официантам приходилось подносить постоянно. Но для любителей напитков покрепче можно было найти вполне достойный местный виски. Вкупе с приобретенными на вылете в Москве хорошими кубинскими сигарами этот напиток неплох. К вкусу местного пива быстро привыкаешь так, что по возвращению к производящимся в России «премиумным» немецким сортам требуется некоторый период адаптации.

Очень странно то, что алкоголь в токийском магазине стоит практически столько же, сколько в московском duty free. И не только напитки локального производства, но и самые разные виски и коньяки, которые, по идее, привозят из Европы.

Когда заходишь в небольшой алкогольный ларек где-нибудь в японской деревне, его владельцы начинают сильно нервничать: «какой-то неяпонского вида человек что-то ищет, сам не знает что, моя-твоя не понимай». И только после того, как выбираешь пару бутылок и достаешь деньги, успокаиваются и непрерывное «арегато», как и везде.

Вообще, Япония - полиграфическая с точки зрения алкоголя страна. Один из наших даже ухитрился в девять утра вместо воды в автомате купить сакэ. Так получилось. Нет, он хотел именно воду, но в Киото не все автоматы снабжены надписями на английском, да и английский - не самый простой язык для некоторых наших полиграфистов. А зря.

В местных ресторанах мы встречали странные компании. После долгих выяснений оказывалось, что это просто молодежь из соседнего офиса вышла расслабиться после трудового рабочего дня. Устраивают они такие вечера два–три раза в неделю. Веселятся по полной программе. Мы думали, что это нанятые «шоу-группы», заводящие аудиторию. А на самом деле - просто уставшие от работы клерки, которые немного перебрали. Что интересно, к российским полиграфистам у них очень теплые чувства.

РЕГИОНАЛЬНАЯ КОМПАНИЯ

Хотелось бы поблагодарить принимавшую сторону, а также поставщиков оборудования, организовавших очень интересную поездку. Отдельное спасибо за компанию представителям типографий из Воронежа, Самары, Москвы и СПб. В последний вечер пребывания в Японии после посещения всех производств, которых в насыщенной программе визита было достаточно много, редакция ГАРТ организовала небольшой круглый, правда он был квадратным, стол. Но не смотря на это, и не поддаваясь на провокации, представители российских типографий были тверды:«оборудование японских фирм, заводы которых мы посетили, дает возможность нам зарабатывать в России нормальные деньги». Я с интересом узнал, что упаковку можно вообще печатать на малоформатной машине Ryobi. Просто есть много разных ниш. Хорошо, что мы не послали гонца от квадратного стола в близлежащий магазин. Удалось обсудить много интересных проблем. Еще раз, спасибо за компанию.

РЕГИОНАЛЬНАЯ ТИПОГРАФИЯ

Надо немного рассказать и о региональной полиграфии. Про японские типографии не все понятно. Мы посетили только два полиграфических предприятия, поэтому обобщать, видимо, не стоит. Первой была средняя, по европейским меркам, типография в Токио, специализирующаяся на производстве самой различной рекламно-коммерческой продукции.

ВОТ ТАКИЕ МЕЛКИЕ ТИРАЖИ

В типографии работают десять печатных машин. Начиная с малоформатных и заканчивая десятикрасочной моделью полного формата ведущего немецкого производителя. Есть многокрасочные машины Ryobi разных форматов, есть машины и других производителей.

ЕДИНАЯ СИСТЕМА ПОДАЧИ
КРАСКИ НА ВСЕ МАШИНЫ

Главная специфика или этой типографии, или японской полиграфии вообще - очень малые тиражи. В прайс-листе цены на 100, 150, 200... ЭКЗЕМПЛЯРОВ! Причем печатается вся продукция офсетным способом, несмотря на имеющиеся в наличии вполне приличные цифровые печатные машины. Они используюся только для заказов с персонализацией.

А ЭТА МАШИНА КЛЕИТ
АКТУАЛЬНЫЕ ДЛЯ РЕГИОНА ВЕЕРА

Какая из московских офсетных типографий примет заказ на 150 экз. плаката формата А2! Конечно, некоторые примут, но цену все равно предложат как за тираж 500 экз. После консультаций с представителями российских типографий оказалось, что цены у японцев на нормальные, по нашим меркам, тиражи в 1 тыс. А3 4+4 такие же, как и в России. И это при условии, что средняя заработная плата в Японии 3–5 тыс долл. То есть печатнику там надо платить столько, сколько в России директору хорошей типографии. Вот так!

ПОДБОРКА В БОЛЬШОМ ОБЪЕМЕ

Тиражи маленькие, но заказов очень много. И для того, чтобы изготавливать формы используются ПЯТЬ (!) термальных систем СТР фирмы Screen. И в ближайшее время их количество еще увеличится, потому что загрузка очень высокая.

ЦАРСТВО СТР-СИСТЕМ

Послепечатного оборудования тоже очень много. Все делают сами, не прибегая к кооперации. Прямо какой-то российский подход получается!

БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО УСТРОЙСТВ
ДЛЯ СКРЕПЛЕНИЯ

РЕГИОНАЛЬНАЯ КООПЕРАЦИЯ

Нет, хваленая японская кооперация в японской полиграфии все-таки есть. Мы поняли это, посетив небольшое полиграфическое предприятие, расположенное среди рисовых полей и огородов в небольшой деревушке недалеко от Киото. Два ангара просто напичканы послепечатным оборудованием фирмы Horizon. Предприятие занимается только отделочными операциями. Работает с тремястами постоянными клиентами. По всей видимости, это типографии, которые не имеют собственных линий для подборки и скрепления брошюр, а также фальцевальных машин, способных делать много сгибов. Подавляющее большинство заказов напечатаны на однокрасочных машинах. Тиражи маленькие - 200–300 экз. Но при таком тираже объем брошюры может быть несколько сотен страниц. У типографии есть собственный автопарк.

Мы продолжим рассказ о Японии в следующем номере ГАРТ. Впереди репортаж с японских заводов.














 

">" border="0">

 

">" border="0">

 

">" border="0">













































































































































© 2000-2009 Издательство «Курсив»

Все права защищены. Перепечатка возможна только
с письменного разрешения издательства