НОМЕР 5 МАЙ 2005

Обложка текущего номера


 

 

 

 

 

 

Реклама

 

">" border="0">

">" border="0">












«КНИЖНАЯ ПОЛКА ПРЕДПРИЯТИЯ»

Выпуск переводной литературы по полиграфии стал основной целью нового издательства «Принт-Медиа Центр», которое было создано по инициативе Московского государственного университета печати, Межрегиональной Ассоциации Полиграфистов и Центра американских полиграфических технологий (представительство NPES).

Мы попросили представителей полиграфической отрасли ответить на вопросы, связанные с актуальностью этого начинания.

Александр
КАБАЕВ

«ЯМ Интернешнл»
Генеральный
директор

ГАРТ: Александр, ваша компания первой активно поддержала проект по изданию профессиональной переводной литературы. Почему?

А. К.: Основной целью участия нашей компании в проекте по изданию профессиональных книг является забота о будущем отрасли, о ее высокой информированности, и, прежде всего - о хорошо подготовленных кадрах. А это невозможно без современных учебников, пособий, иной специальной литературы образовательного характера.

Именно сегодняшним студентам полиграфических факультетов вузов предстоит в будущем выбирать наиболее эффективные технологические пути повышения рентабельности полиграфических предприятий. Именно сегодняшним выпускникам колледжей и лицеев завтра предстоит осваивать все новые и сверхновые технологии, без которых невозможно представить ближайшее будущее полиграфии.

Предоставление действующим работникам типографий актуальной информации о современных полиграфических процессах, о возможностях внедрения новых технологий также является предметом нашей заботы.

Немаловажным фактором является и образование заказчика в полиграфии. Всем нам известно - чем выше уровень подготовленности заказчика, тем легче типографии наладить диалог с ним. Подготовленный заказчик, имеющий базовые знания и понимающий тонкости процесса, сможет более четко оценить возможности конкретных типографий по исполнению его замыслов в зависимости от установленного там оборудования и используемых технологий и, сможет, соответственно, конструктивно участвовать в решении различных рабочих вопросов по ходу тиража.

ГАРТ: Участвуете ли вы в редакционно-издательском процессе?

А. К.: Да, конечно. Наши специалисты и технологи принимают участие не только в подборе актуальных книг, но и в редакционной подготовке изданий, адаптируя их для российского рынка. Также мы обеспечиваем печать тиража в лучших типографиях, что позволяет выпускать книги с высоким уровнем полиграфического исполнения.

ГАРТ: Какие критерии вы используете при выборе американской литературы для издания на русском языке?

А. К.: Прежде всего, книга в США должна быть выпущена относительно недавно и содержать актуальную информацию, соответствующую современному уровню развития полиграфических технологий, оборудования, материалов - иначе теряется весь смысл издания ее на русском языке. Следующий критерий связан с насыщенностью нашего рынка книгами той или иной направленности. Мы выбираем книги по тематике, по которой не хватает должной информации либо она уже устарела.

ГАРТ: Какие книги планируются к выпуску при участии «ЯМ Интернешнл»?

А. К.: Мы будем поддерживать издание всех книг Центра, способствующих повышению уровня информированности и систематизации знаний широкого круга участников полиграфического сообщества.












 

">" border="0">

 

">" border="0">

 

">" border="0">




























© 2000-2009 Издательство «Курсив»

Все права защищены. Перепечатка возможна только
с письменного разрешения издательства