|
Андрей
СУЛЕЙКОВ
Полиграфический комплекс
«Пушкинская
площадь» Первый зам.
генерального директора
|
ГАРТ: Андрей, давайте сразу начнем с несколько провокационного вопроса: зачем нужно было «ввязываться» в полиграфию?
А. С.: Нам некуда было деваться. Мы сами издатели, и в определенный момент поняли, что нормально организовать производство можно только при наличии своей структуры. Мы, развиваясь, как и многие другие издательские дома, стали постепенно заводить собственные службы. Сначала появилась служба распространения, затем своя розничная сеть, теперь - производство.
ГАРТ: Но многие издательства успели приватизировать государственные типографии еще десять лет назад, и на это, кстати, потребовались суммы, в десятки раз меньшие, чем инвестиции в «Пушкинскую площадь».
А. С.: Возможно, но десять лет назад было совсем другое время: другое отношение к изображению, к качеству полиграфической продукции, другие рекламодатели и другие требования к срокам производства. Сегодня все изменилось, и без современной полиграфической базы уже не обойтись.
ГАРТ: А Вы издаете журналы и газеты?
А. С.: Да, три журнала и три газеты. Но производственные мощности «Пушкинской площади» многократно превышают потребности нашего издательства. Это проект, рассчитанный на растущий российский рынок. Ведь ситуация здесь порой доходит до абсурда. Мы имеем достаточно подробный анализ рынка и знаем, что есть издатели, которые готовы платить за печать периодики здесь, и готовы платить больше, чем это стоит в финских типографиях, но свободных производственных мощностей в России нет.
ГАРТ: До недавнего момента реальной альтернативой финнам был только «Алмаз Пресс»?
А. С.: По производственным мощностям мы пока отстаем от «Алмаза».
Кстати, мы не являемся прямыми конкурентами, потому что в сегодняшней ситуации было бы глупо конкурировать за издателей, которые и так печатаются в России. Наши главные конкуренты - зарубежные типографии, и сегодня самая большая проблема - несовершенство российского законодательства, но об этом в ГАРТ рассказывалось уже неоднократно.
ГАРТ: Как Вам удалось построить комплекс в такие короткие сроки?
А. С.: Здание для комплекса не возводилось в чистом поле. Это был недостроенный домостроительный комбинат. Когда мы его посмотрели, то поняли, что он идеально подходит для полиграфического производства. Значительные площади в одном уровне позволят оптимально реализовывать планы по развитию, кроме того, близость основных магистралей и железнодорожная ветка...
Мы могли бы, конечно, осваивать здание частями, но решили, что надо сделать все сразу и быстро. Мой личный опыт показывает, что чем дольше строительство, тем оно дороже. Здание было достроено в рекордно короткий срок. Фактически, работы по реконструкции начались в марте этого года, а сегодня, в конце ноября, листовые печатные машины уже второй месяц как выдают продукцию. В данный момент заканчивается монтаж рулонных печатных машин, и мы планируем ввести их уже в 2002 г.
ГАРТ: Андрей, мы неоднократно разговаривали с издателями, которые печатают журналы за границей. Они не стремятся печатать в России. Какими основными аргументами Вы их будете привлекать?
А. С.: Главное наше преимущество в том, что мы рядом. После передачи материалов в Финляндию поменять уже ничего нельзя. А ведь не все издатели могут сегодня позволить себе отправить в командировку на тираж специалиста, который смог бы контролировать качество печати. Кроме того, время производства в Финляндии - это время на печать плюс не менее 20 часов на доставку готовой продукции.
Это особенно остро отражается на производстве еженедельных изданий, для которых важна оперативность. У нас полностью цифровая подготовка к печати с использованием технологии СТР. За 20 минут выводится полный комплект форм. На печатных машинах, благодаря автоматизации, смена форм занимает 5 мин. Таким образом, можно сдаваться в печать позже, можно успеть опубликовать самые «горячие» новости, рекламный отдел может до последнего момента собирать рекламу, а еще один день на сбор срочной рекламы может дать реальные дополнительные деньги.
Кроме того, опоздание с доставкой тиража, которое вероятно при транспортировке через границу, в нашем случае исключается. А опоздание - это неполученные деньги от распространения. Вот простые аргументы.
ГАРТ: А какие издания Вам было бы интересно печатать?
А. С.: Если говорить об «идеальных» заказах, то в первую очередь это еженедельные издания тиражом от 30 тыс. Издания, где важно качество печати, где размещается высококачественная реклама. Наш «идеальный» Заказчик - тот, для которого самыми важными критериями являются короткие сроки производства и высокое качество полиграфии.
Поэтому мы с удовольствием возьмемся и за толстые глянцевые журналы, где качество печати очень важно.
ГАРТ: У таких изданий может меняться тираж и объем. Это требует большой гибкости, наличия в типографии необходимой бумаги.
А. С.: У нас складские помещения для журнальных бумаг имеют площадь 5 тыс. м2. Туда подходит собственная железнодорожная ветка. Так что мы сможем обеспечить необходимый запас бумаги.
ГАРТ: При всех «прелестях» автоматизированного оборудования все-таки очень многое зависит от людей. Особенно если это касается качества продукции.
А. С.: Люди у нас есть. Многие из них - эксперты в своем деле, многих мы обучаем и сертифицируем у поставщика оборудования. Мы верим, что очень скоро персонал нового предприятия станет единой слаженной командой, способной выполнить требования самых прихотливых издателей.
ГАРТ: Какие у Вас планы? Например, сколько времени, по Вашему мнению, уйдет на то, чтобы доказать всем, что вы умеете печатать самую высококачественную продукцию?
А. С.: Мы реально оцениваем возможности и не питаем иллюзий. Клиенты, которые приходят к нам - не новички, а уже состоявшиеся участники рынка. Наша главная задача - работать надежно и аккуратно, чтобы ни в коем случае не подвести их. Необходимо некоторое время на то, чтобы выйти на проектную мощность, поэтому полную загрузку мы обеспечим только к концу 2003 г.
ГАРТ: Понятно, почему Вы, как издатели газет и журналов, построили именно такую типографию. Но существует, например, рынок упаковки, который растет очень высокими темпами. Не задумывались об этом секторе?
А. С.: Я считаю, что кроме того, что рынок производства периодических изданий растет высокими темпами, существует законодательный дисбаланс, при котором необоснованно много продукции печатается за рубежом. Упаковочный сектор рынка, может быть, и растет быстрее, но он уже стал стабильным, поэтому выйти на него новому игроку намного сложнее.
ГАРТ: Есть ли еще что-то, что поможет Вам найти заказчиков?
А. С.: Кроме нового, самого современного оборудования и высококвалифицированного персонала, у нас есть еще одно преимущество перед другими полиграфическими предприятиями. В ближайшее время в рамках Комплекса «Пушкинская площадь» начнет работать современный автоматизированный цех по экспедированию печатной продукции. Мы расширяем собственную розничную сеть сетью автоматов по продаже периодики и скоро сможем предложить не только печать, но и распространение изданий наших Заказчиков.
ГАРТ: Разве в Москве не хватает организаций, специализирующихся на распространении печатной продукции?
А. С.: Основная задача нового проекта - дать издателю инструмент управления продажами. Пока эта функция отдана распространителю. Информация о продажах изданий может поступать к издателям через месяц, а то и через полтора. Кроме того, структура бизнеса нового проекта позволит издателю существенно сократить собственные издержки по транспортировке, хранению, маркетинговому анализу.
Мы готовы предложить издателям полный комплекс услуг: по заданию осуществлять доставку продукции на склад заказчика, оптовый склад распространителя, развозить по розничным точкам, собирать и сортировать возврат непроданной продукции... Важно, что мощность цеха экспедирования более чем в 10 раз превышает мощности нашей типографии. То есть, мы сможем оказывать услуги по распространению тех изданий, которые печатаются не у нас.
ГАРТ: Вы планируете также оказывать услуги по изданию журналов?
А. С.: Если издатель хочет сосредоточиться на содержании, то мы можем принять на обслуживание всю технологию издательского процесса. В структуре Издательского Дома «Пушкинская площадь» есть дизайн-бюро, фотостудия, технический центр по допечатной подготовке. Но не только это. Мы планируем создание медиа-центра, в котором будет все необходимое для издательств, рекламных агентств и других организаций, связанных с бизнесом производства и распространения печатной продукции. Для этого есть целый корпус, который сейчас реконструируется, в нем будет создана вся инфраструктура. В масштабах телевидения этот проект можно сравнить со строительством Останкино.
Комплекс «Пушкинская Площадь» специализируется на печати журналов и газет. Он оснащен самым современым допечатным оборудованием. Парк печатного оборудования включает: две рулонные журнальные машины Heidelberg M 600, рулонную газетную машину Heidelberg Mercury, две листовые печатные машины Heidelberg Speedmaster SM 102–5+L и SM 102–4. Среди послепечатного оборудования: две линии брошюровки ST 300, линия клеевого бесшвейного скрепления Kolbus 16–8000, лакировальная машина Heidelberg Speedmaster CD 102 LYX, автоматизированная линия SITMA для поэкземплярной упаковки журналов и др.
|